李睿

基本信息

  • 姓名:李睿
  • 职称:助理教授
  •  
  • 电子邮箱:rui.li.germanistik@pku.edu.cn
  •  

个人简介

李睿,北京大学德语系助理教授。2009年获德国海德堡大学日耳曼语言文学和古典汉学硕士学位。2015年获海德堡大学日耳曼学博士学位。2017年入职北京大学德语系,担任助理教授。出版德语专著Wirtschaftskrisen in Deutschland und China. Eine linguistische Printmedienanalyse收于德古意特出版社(De Gruyter)“语言与认知”丛书。科研工作主要涵盖三个领域:话语语言学研究、德语语言史研究、中古高地德语研究。为欧洲语言学研究中心(EZS)和海德堡大学古典汉学研究中心参与成员。

教育背景

2003-2006年,德国海德堡大学日耳曼语言文学系学士;

2004-2006年,德国海德堡大学古典汉学系学士;

2006-2009年,德国海德堡大学日耳曼语言文学系硕士;

2006-2009年,德国海德堡大学古典汉学系硕士;

2009-2015年,德国海德堡大学日耳曼语言文学系博士。

任职简历

2017年2月至今,就职于hg皇冠德语系,任助理教授(Assistant Professor)。

研究领域和方向

话语语言学研究、德语语言史研究、中古高地德语研究

代表性成果

学术专著:

李睿:Wirtschaftskrisen in Deutschland und China. Eine linguistische Printmedienanalyse [《经济危机在德国与中国——关于中德媒体中经济危机报道的语言学话语分析》],DE GRUYTER,2016年。

 

学术论文:

1. 李睿:《汉德克与老庄哲学——试析彼得·汉德克萨尔茨堡创作期作品中的道家哲学影响》,载于《外国文学动态研究》,2020年第2期。人大复印报刊资料《外国文学研究》2020年第7期全文转载。人大复印报刊资料《文学研究文摘》2020年第4期转载。

2. 李睿:《基于语料的新诗技——机器诗歌美学探源》,载于《外国文学动态研究》,2020年第5期。人大复印报刊资料《文艺理论》2020年第4期全文转载。

3. 李睿:《论赫尔德的历史语言观》,载于《赫尔德与历史主义》(《古典学研究》第五辑),华东师范大学出版社,2020年5月。

4. 李睿:《〈尼伯龙人之歌〉与〈伊利亚特〉——18世纪德意志学人对〈尼伯龙人之歌〉的重新发现》,载于《近代欧洲的君主与戏剧》(《古典学研究》第四辑),华东师范大学出版社,2019年10月。

 

学术翻译:

1. 《〈重温之想象〉节选》,[德]彼得·汉德克著,李睿译,载于《世界文学》,2020年第2期。

2. 《作为法律共同体的神圣罗马帝国》,[德]马丁·黑格撰,李睿译,载于《北大德国研究》(第八卷),北京大学出版社, 2019年。

3. 《路德与教育》,[德]陀斯滕·迪茨撰,李睿译,载于《北大德国研究》(第七卷),北京大学出版社, 2018年。

讲授课程

德语精读(一、二、三、四)

德语语言史

语言学理论与学派

国际学术交流活动

受欧洲语言学中心(EZS)之邀参与欧洲语言学工作坊。